It’s been a month since I left Peru.
The initial plan in Peru was to work while refining my Spanish and to stay there about 4 or 5 months. But from the very first day, the employee who had decided to hire me as a babysitter since 2 months ago didn’t appear in the meeting place. The fact is I had no plans except that babysitter job. So I had been staying at guest houses all time in Peru. As a result, I decided to study as I had previously written in my blog.
Tourism is more prosperous out there than I thought. That seemed to be entirely counting on the tourism industry. The center of Cuzco was full of foreign tourists every day. That many people would visit Machu Picchu. Even though foreigners were overflowing, I didn’t see any contact between local Peruvians and foreigners except for the purposes of business. Peru’s prices are considerably cheaper compared to the United States and Canada. In places for tourists, of course, pricing is for them, not for local people. Speaking of restaurants, it costs more than three times than local restaurant. There is a huge gap between pricing for foreigners and locals. First of all, local people will not enter such tourist shops. So the stores used by local people and the stores used by tourists are completely different. Local people desperately try to get some money from tourists such as inducing massage, souvenirs, anywhere in the central of Cusco.
Cusco is quite famous for antiquities, most of tourists will come for them. There are antiquities everywhere in the city, but everywhere It considerably costs high entrance fee. I was quite surprised when I heard the price of the most famous Machu Picchu. Together with entrance fee and transportation fee, It cost at least US$300 or more per person. Even for tourists, it’s not cheap amount. It would be a tremendous amount for local people. I was one of the poor backpackers and I wasn’t also interested in the ruins, moreover I did not feel like going to pay that price alone. So after all it was nearly two weeks in Cuzco, I have never been any antiquities even Machu Picchu.
It costed a lot staying there rather than I thought, I couldn’t find a job with my poor Spanish language skill which is beginner level, the atmosphere like specializing by tourism industry didn’t suit, more various things affected and after all I decided to leave Peru. Additionally, for the last few days, I got sick by the climate and elevation of Cusco and I was in the bed all the time.
Peru is completely different from any other countries I have been, and was very attractive. Maybe Peru has many ruins of such historical backgrounds Besides. There are many places to visit in Peru, next time I want to travel from top to bottom.
I also went to Cusco and had a wonderful encounter. That person was one of the early childhood educator same as me. She has her own educational theory and which is totally impressive. In truth, I wanted to volunteer at her daycare and wanted to learn about her educational theory, but after thinking variously, I decided to give up to do that this time. However, I’d like to visit Cusco again and learn about her educational theory next time.

ペルーを飛び立ってから既に1ヶ月が過ぎた。
当初の予定は、ペルーでスペイン語を磨きながら働いて4、5ヶ月ぐらいは向こうで生活をするつもりだった。それが初日から、2ヶ月前から住み込みでベビシッターをすることを決めていた雇い主の人が待ち合わせ場所に現れず、とりあえず住み込みの仕事以外はノープランだった為にとりあえずゲストハウスに泊まりその後について考えることとなった。結果、以前にもブログで綴ったように勉強することに決めた。
クスコは思っていたよりも観光業が栄えていて、というよりかは観光業にほぼ全てを頼っているように見えた。クスコの中心地は外国人観光客で毎日あふれていた。その多くの人がマチュピチュを訪れるのだろう。それだけ外国人が溢れる中、現地のペルー人との交流はビジネルの目的以外では見られなかった。というのも、ペルーの物価はアメリカやカナダと比べるとかなり安い。観光客の訪れる場所の料金設定は、もちろん観光客向けに設定されていて、飲食店で言えばローカルの3倍以上。まず現地の人々はそういった観光客用の店には入れないだろう。だから現地の人々が利用する店と、観光客が利用する店は全然違う。現地の人々は観光客から少しでも金を取ろうと必死で、中心地ではどこを歩いていてもマッサージはどうか?土産を買わないかなどと執拗に声をかけられる。
クスコは遺跡がかなり有名で、観光客のほとんどはそれが目当てで来るだろう。街のいたるところに遺跡があるのだが、どこもかなり高い入場料を取る。更に一番有名なマチュピチュの値段を聞いたときはかなり驚いた。入場料と交通費を合わせて1人3万円以上。観光客にとっても、とても安いとは言えない額。現地の人にとってはとてつもない額だろう。僕は貧乏バックパッカーの1人だったし、まずそもそも遺跡にあまり興味がなく、1人でその値段払って行く気にはならず、結局クスコに2週間近くいたがマチュピチュはおろか、どこの遺跡1つ行ってない。
思っていたよりも観光客に向けて設定されているせいで出費が多く、初心者程度のスペイン語力では仕事先も見つからず、街の観光業に特化された雰囲気が合わず、その他色々と考えた末ペルーを去ることにした。最後の数日はペルーの気候と標高にやられ体調を崩してずっとベットの上だった。
ただペルーは、そういった歴史的背景の遺跡が多く残っているせいか、今まで行ったどこの国とも全然違くとても魅力的だった。クスコ以外にもペルーはたくさん観光する場所があり、次はペルーを上から下まで回ってみたいと思う。
クスコに行って素晴らしい出会いもあった。その人は僕と同じ幼児教育者の1人で、彼女の持つ独自の教育論が素晴らしく感銘を受けた。本当は、彼女の経営するデイケアでボランティアをして彼女の教育論について学びたかったのだが、色々と考えた末に今回は諦めることにした。ただいずれ近いうちにまたクスコを訪れて彼女の教育論について学びたいと思っている。

Advertisements

As I mentioned before, I was teaching English at two schools: a public school and a private school in the city of Pital in Colombia.
First of all, speaking of the private school, a principle of school has all power inside of the school. Also in public schools, a principle of school has all power inside the school, even though public schools publicly consist under Department of Education. I am saying schools are not closely associated to Department of Education. (That is my word and it seemed be so on my observation.) In short, all the quality of education in the school depends on only one person who is a principle.
Here is a story of a public school that I actually saw. When I was there, the payment was delayed for all teachers in the public school where my host mother works (an English teacher at the public school). In addition, she has been working overtime for about 24 hours this year, but that overtime was not also transferred to her account. Those overtime pay must be paid monthly. So she talked to her principal, but the principal refused to pay. And when she talked to Department of Education, then they said they can not do anything about the issue of not paying overtime. They gave her another option which is to take days off for the hours of overtime, instead. She had no choices, and took days off.
The other thing was when I and she were having a class, I always saw some students are playing soccer or just having chat outside. I asked her, why they always do’t have a class?She said they have a class with another English class, but the another English teacher doesn’t do anything and just let them play. I was so shocked that is happening in public school. The another teacher is one of the principal’s favorite, so even if he goes home at any time, he will be allowed. Mother, of course, was against it, but the another teacher works longer than her and the principal’s favourite, so she could’t do anything. And sadly she wasn’t one of favourite, so the principle was always being so strict to her. Other teachers don’t care about the issue, no one wants to be the principle’s opponent. No one says anything. The students in that class seem to think that they are all lucky without classes all the time and be able to play all the time. It is so sad reality that their right to receive education are taken away by the teachers who are supposed to give education to children working under Department of Education. We finally got the opportunity to receive public education freely on lots of history and sacrifices, but the reality is sadly adults are taking away the right. To be honest and frankly, there are many such lazy teachers in public schools. They are on absolutely advantageous position as a civil servant, and they are unconsciously or selfishly depriving the right of education from children, everyday. Good-dam world.
One more thing that is in private school. I was so surprised that no one had textbook. Whether to bring an English dictionary further depends on the family because parents need to pay for it. So there were very few students bringing an own dictionary. Regarding textbooks  provided by private schools are distributed to each student, but as data. So the school ask each student to bring printed copies individually. Currently there were no students doing it. Printing isn’t cheap enough. Although textbooks are’t everything, but if there is no textbooks, the time loss is large, and it is difficult to penetrate knowledge equally to each students. Every time the teacher writes the content of the lesson on the whiteboard and the student take a note. That note is everything. The point is that if you do not bring or lose that note, there is nothing. I do not know if it is on purpose, but there are several students who do not bring notes in my class or they said they don’t have them. In short, there is no textbooks, no notes, no dictionary, no knowledge of English, they don’t have anything. The lessons under that situation was pretty tough than I imagined. Because it is almost impossible to let them think new words? It is not math or science. It’s language. They need guideline or at least basic knowledge. Otherwise how can I teach them something with my poor Spanish and under the circumstances that no one has guideline or some of them have no papers. This is not called teaching techniques. This is called a big challenge or severe issue of education. Other different subject as well, teacher’s mouth is all out there. But if you answerer to 10 questions for each student, 20 or 30 students, the lesson will be over. I could’t ask parents to buy an own dictionary. So there was always a conflict about that.
The substantive educational rights possessed by each teacher is enormously large. What students learn in compulsory education depends mostly on the teacher’s hands.

僕は以前から述べている通り、コロンビアのピタルという街で公立学校と私立学校の2つで英語を教えていた。
まずどちらにも共通しているのは、私立学校はもっともだが、公立学校も全て学校ないの実権は校長1人に委ねられているということ。要はその学校内の教育の質は全て校長次第。
公立学校の話。僕がいる時、1月分の給料振込みが遅延が遅延した。さらに、僕のホストマザー(公立学校の英語教師)は今年度24時間ほどの残業をしているがその残業代が振り込まれないとのこと。マザーが校長に話をするが校長は支払いを拒否した。そしてマザーが教育省に相談したところ残業代金については何もできないとのこと。その代わりその残業で働いた分の時間を休みを有給として休みを取ることは可能だと。マザーは止む無くその時間分を有給として使った。
その他、僕の目に留まったのは、僕とマザーが授業をしている時にいつも同じクラスだけずっと授業がないのか外で遊んでいる。マザーに聞くと、あのクラスの英語教師は授業をしないとの事。そんな事が公立学校で許されるのか?と問うと、その教師は校長のお気に入りだから好きな時に家に帰っても、授業をしなくても許されるのだと。マザーは勿論それについて反対だが、その先生の方が職歴が長くベテランだからマザーみたいに新任の教師には何もできないのだと。他の先生たちもそんな人の事なんて気にしないか、校長に目をつけられたくなくて誰も何も言わない。そのクラスの生徒たちは、自分たちだけいつも授業が無くラッキーだと思っているらしい。たくさんの歴史と犠牲の上にようやく与えられた教育を受ける権利を、教師という立場の者がそれを生徒に与える機会を奪うなんて、何とも悲しい現実だ。公立の学校にはそんな怠け者の教師が何人もいるのだという。彼らは公務員という絶対的有利な立場で、今日も   子供達の教育を受ける権利を無意識のまま、自己勝手に剥奪しているのだろう。
私立学校に関して言えば、生徒が誰1人教科書を持っていない事には驚いた。更に英語辞典を持ってくるかは家庭次第だから、辞書を持参している生徒はとても少なかった。教科書については、私立学校の定めるテキストはデータとして各生徒に配られてはいるが、個人個人でそれを印刷して持参する事になっているとの事。現状はそれを行っている生徒は1人もいなかった。テキストが全てというわけではないが、テキストが無いと時間のロスが多いのと、知識が生徒たちに平等に浸透しにくい。毎回毎回教師はホワイトボードに授業内容を書き、生徒はそれをノートに写す。そのノートが全て。要はそのノートを持参しなかったり、無くした場合は全てが無。わざとなのかはわからないが、僕の事業でノートを持ってこなかったり、持っていないとかいう生徒が何人もいた。要は、テキストも無い、ノートも無い、辞書も無い、英語の知識も無い、彼らは何も持っていない。その状況下での授業はかなり大変だった。課題を出しても彼らにわからない事を調べる術が無いのだから。教師の口が全て。でも生徒20、30人に1人ずつ1から10まで質問に答えてたらそれで授業が終わってしまう。辞書を買って持ってこいなんて言え無いから、そこについてはいつも葛藤だった。
どこの教育現場も似たような状況だと思うが、教師1人1人が持つ実質的教育権はものすごく大きい。生徒が義務教育の中で何を学ぶのかは、殆ど教師のさじ加減で決まるという事。

I never thought that I would someday stand at the platform in front of children. (I am thinking that early childhood educator is in different category)
To tell the truth, I was always thinking that I don’t want to be an elementary school, junior high school teacher in the future from I was around teenage. Because I thought that I don’t want to be a teacher for kids who are right in the midst of adolescence, because I’ve been seeing my teachers in the position of the students, how hard it is to handle 20, 30 kids, and some classes more than 40.
I was actually amazed myself that I received the offer to be an English teacher. In fact, I was imagining freely that I teach lower grades such as first grade or second grade, so I was surprised at the height of the age group of my class actually over there.
I am still not quite far away from the age of high school students (because I just graduated from high school a few years ago), so I could understand the students’ felling such as wanna skip classes somehow, just wanna play instead of studying, staring a girl that he likes. Sometimes when I see those kids, I remembered my high school memory.
Of course, the early childhood education I studied and the older age education are completely different, and to be a teacher without any  educational experience of those older ages, I straggled a lot and it made me thoughtful. There were countless things that I actually stood on the platform as a teacher.
Away from my classes, littles ones in kindergarten, first grade, second grade seemed to like me pretty much even I didn’t have their classes. After all, I realized that is my field to be in the young age group.
When I was in my teens, I never thought I will be an educator. But rather than being fascinated by the professional job as an educator, I am just fascinated by children, and I am still an educator.

自分がいつか、教壇に立って子供達に授業をするなんて夢にも思ってなかった。(保育士は教壇の上とは別だと僕は考えている。)
実を言うと、10代の頃から、自分は将来絶対に小学校、中学校の先生にはなりたくないと思っていた。自分が生徒という立場で先生を見てきて、自分が自分たちみたいな思春期真っ只中の生徒の先生にはなりたくないと思っていたから。20、30人、時には40人以上の思春期の生徒達をまとめるのがどれだけ大変か。
自分でも今回のオファーを受けた事にはビックリしている。実際は、もっと下の学年、1年生とか2年生を教えるのかと勝手に想像していたから、実際に向こうについて自分の持つクラスの年齢層の高さには驚いた。
自分はまだ高校生達の年齢から見ればそこまで離れているわけではなく(つい数年前に高校を卒業したばかりだから)、生徒達を見ていて彼らの暴れたい気持ちとか、授業をスキップしたい気持ちだとか、好きなクラスの女の子に片思いをしてボーっとしてしまう気持ちだとか、皆の気持ちがすごく理解できて、よく生徒達を見ては自分の学生時代を思い出していた。
勿論自分の勉強してきた幼児教育と、その歳の教育は全然異なって、その年齢層の教育経験は一切無い状態での教壇の上は、僕にとって色々と考させられる時間だった。教壇に立ってみてわかる事は数え切れ無いほどたくさんあった。
けれど教壇からは離れたところで、1度もクラスを持ってない幼稚園クラス、1年生、2年生にはかなり好かれ、やはり自分のフィールドはそっちの年齢層なんだなと実感。

I got an invitation from a teacher at a school, and I participated in the event “You Go! Global Leaders” for international students.
Many native Canadians were also participated.
I sat down at the same seat with the native Canadian of the school administrative staff and the KIng’s college students, so I was able to talk with a local student and a school staff .
For me who is new to the campus and this town, not a university student there, it was a very good opportunity to participate in the atmosphere of the local university and local students.
To be honest, the former politician Olivia Chow and a banker Jay Zhang actually did not come, as the main guest speaker who entered in the first half. Olivia Chow she talked on Skype and Jay Zhang he was recorded video. I think that Olivia who was on Skype talked a very good story, but because of poor audio, nobody who participated there couldn’t catch all words what she said. The video was better than Skype. However, as my frank impression, if there is something to tell firmly, you should talk face to face, actually right in front of people who are listening to. Because I don’t feel passion from the speaker on screen. I was a little disappointed in its first Skype. However, gladly, for the first time in my life, I got 2nd prize by lottery. I won the biography of Olivia Chow, so I will read it I have time.
In the second half, I enjoyed listening to some stories that international students who actually experienced tough time in Canada, their fun memories, and so on.
The most impressive thing was that when a native student of the moderator asked some questions such as experience, funny story, purpose on their study abroad to international students at the same university. Ones the moderator’s student asked international students about the difficulties of studying abroad. After their answer, the moderator said that it is also the responsibility of native students including himself to create a welcoming, comfy environment where international students can engage with local native students without hesitation, impressed. It is probably a value of a student unique of Canadians who grew in such a diversity country. It is very appreciated for students who do not speak English as first language from abroad, including myself, to accept the students of International with such thoughts and attitudes.
I felt that Canada continue pulling the front line in order to realize a global society where the world mutually help each other and accept different cultures and nationality to all over the world.

先日学校の先生から招してもらったインターナショナルの学生に向けたイベント”You Go! Global Leaders”に参加してきた。
インターナショナルの生徒だけではなくネイティブのカナディアンも多く参加していた。
僕は、学校の事務職員とKIng’sのカレッジ生徒のネイティブカナディアンと同じ席に座ったので、現地の学生と職員の人と色々と話をすることができた。
中々来たばかりの新しい土地で、そこの大学生ではない僕にとっては現地の大学の雰囲気と現地生徒たちと関われるとても良い機会だった。
正直に言うと、前半に登壇したメインのゲストスピーカー、1人はOlivia Chowという元政治家と、Jay Zhangという銀行員の2人は実際に来なかった。1人はSkypeで話をし、もう1人は録画したビデオを見ただけ。Skypeで話をしたOliviaの方は、とても良い話をしていたとは思うのだけど、オーディオが悪すぎてずっと声が途絶え途絶えで全然何を言ってるかわからなかった。ビデオの方が大分マシだった。ただ率直な感想としては、やはりしっかりと伝えたいことがあるんだったら目の前で実際に話をしてくれないとどれだけ良い話をしていても伝わらない。目の前に熱意を感じないから。その最初のSkypeには少々ガッカリした。ただ生まれて初めて、抽選で2等が当たり、そのOlivia Chowのバイオグラフィーが当たったので時間がある時にゆっくり読んでみようと思う。
後半は、そこのインターナショナルの学生たちが登壇で色々とカナダでの苦労だとか、思い出だとか、インターナショナルの学生ならではの赤裸々な話が聞けてとても楽しかった。
1つ1番印象に残ったのは、司会のネイティブの学生が、同じ大学のインターナショナルの学生に質問を投げかけるインタビューの時、その司会の学生がインターナショナルの学生に、留学の苦労について質問をした。回答を聴き終わった時にその司会の学生が、インターナショナルの生徒がためらうことなく現地のネイティブの学生と関わっていけるような環境を作るのは自分たちネイティブの学生の責任でもある、と言っていて感銘を受けた。さすが多様性(ダイバーシティー)を掲げているカナダならではの生徒の価値観なのだろう。そういった考え、姿勢でインターナショナルの生徒を快く受け入れてくれることは、僕も含め海外からの英語を母国語としない学生にとってはとてもありがたいことだ。
カナダはこれからも、世界がお互いに助け合って、異なった文化、国籍を受け入れていくグローバル社会の実現の為、前線を引っ張っていく心強い、寛容な国であると改めて実感できた。

 

I had my own classes alone for 2 months, and I fully felt how difficult is the work of the school teacher.
I heard that students’ English level is quite low at the interview before I arrive, but when I actually got there, I was so surprised about their really low English level. First of all, many of them can not to tell their age in English, even their name.
Actually that was the really first time to teach to older kids than age of under 6 or 7 which is my field as a teacher more than elementary school. I was wondering how I teach, so I was thinking various things, ways what I teach them, how I manage, what kind of games we play, what I should say with self-introduction, before travelling. The reality was what I had thought wasn’t be useful and helpful at all. Because my thoughts and ideas were all  in English. Which means they don’t understand my English at all. At all is almost 98%.
The English teacher who was offering me told enthusiastically that I am supposed to do all classes in English as much as possible for students. At the beginning, I thought Yeah, of course I’m gonna do all in English, coz it’s English class! But the fact wasn’t like that smooth and optimistic.
Now, what will happen if you try to progress all the classes in English in such circumstances? My personal conclusion is that no one attend classes = everyone gets bored within 3 minutes = no attention = can not be a lesson. This is my conclusion. I tried.
First of all, in order to carry out a class for one hour, the very first premise is to take their attention. That is the most important thing. Even in case when you contact with children or try to teach children something as well. Everything starts from to take attention from children. And beyond the first premise, how long you can attract them, how long you can keep taking their attention?
Most of students disliked or didn’t have any interests in English. I’ve also known students ‘parents are not interested in English, thinking English is not necessary for their children to live in the town. I actually talked to some my students’ parents about it.
In my very first class, I got their attention arbitrarily without any effort or struggle. Because they were interested in me who is the first Japanese and new comer for them. Not like they were interested in English.
Conclusion, 2 months of lesson, over 80% I’ve used Spanish. The first few weeks, I could not speak Spanish at all, I could not understand nether. Even now I am still beginner. But it was’n only 1 or 2 weeks visiting classes. I had to carry out the classes for two months responsibly and I had to speak Spanish forcibly and desperately even my grammar is so terrible. In the first few classes, younger students laughed at my terrible Spanish, but I didn’t care. Cause that was the only way to take their attention and carry out the class. So gradually students were used to be with my poor English and they tried to understand what I am saying. They helped my Spanish and my class a lot. And somehow I managed all classes for two months, I think I was able to carry out the class upon lots of help from other teachers and students.
To be honest speaking of my feedback, I fell like I barely handed over to 4th grade, 5th grade, and 6th grade. I couldn’t do things quietly with them, because those kids’s age is the most energetic time. They want to move and be more active. I understand that.
9th grade and11th grade are the high school student’s year in my country, and they are in the middle of the time to be adult. Some of them are always lazy to do anything. But they are the most helpful student for me. They helped me a lot and they did very well most of my class. I also enjoyed to talk to them, bout their future, their family, friends, girlfriend, boyfriend, and their future.
The hardest thing was that the man who was also an English teacher and host father who hired me did not help me anything, anything. And there was almost no communication with him and the only thing he does is just give me the topic roughly that is for the class, and I need to do something with the topic. Always he just leave a topic and nothing else he gives me, even any advices. When I ask him even a small tips, he always just say make the class dynamic. That’s all. 2 months, always dynamic. That was sloppy.
After all speaking about myself, low Spanish skill. Even though it is English lesson, I strongly strongly believe that it is necessary to speak the mother tongue of the land there fluently, because it is significant to lead classes of 20 or 30 children or more than that. If I could speak more Spanish, I could lead more children in a positive way and I would have taught more various things. That’s the thing I regret myself.
I am also interested in the treatment of the principal of school who left class to Asian guy who do not understand, speak Spanish well. But all the teachers were very nice people and I could handle the classes upon all their support. I really appreciate.
What I gained in two months in Colombia, I felt lots of things and many things made me thoughtful. That all things including negative things are very valuable for my life.

2ヶ月間1人で授業を持ってみて、学校の先生の大変さが身にしみて感じれた。
まず渡航前の面接で、生徒たちの英語レベルはかなり低いとは聞いていたが、実際に行ってみてその低いさには驚いた。まず自分の歳はおろか、自分の名前すら英語で言えない生徒の方が圧倒的に多い。
初めての小学校以上の先生というのもあり、渡航前に色々と自分なりにどういう風に教えようか、どんなゲームをしたりしようか、まず何を自己紹介で言おうか、考えていた事は全く実現に至らなかった。なぜなら僕の考えていた事は全て英語だったから。
オファーを出していた英語教師は、生徒の為にできるだけ英語で全てやってくれと言っていて、最初はもちろん!と意気込んでいたけれど、現実は厳しかった。生徒の99%が僕が英語で言っている事を全く理解できないのが現状。0だよ、0。僕の歳すら聞き取れない。
さあ、そんな状況で全て英語で授業を進めようとするとどうなるか。僕の結論は、誰も授業についてこれない=皆3分で飽きてくる=アテンションが取れない=授業にならない。これが僕の結論。
まずクラスを1時間遂行するのに、そもそもどんなシチュエーションでもそうだが、子供たちと接する時に1番大事な事は、アテンションを取る事。それが代々前提。そしてその先に、何かを子供に教える時に必要な事は、どれだけの時間子供たちのアテンションを取れるか。
ほとんどの生徒は英語に全く興味が無いか、嫌いだっ生徒もたくさんいた。生徒の親に聞いた事もあるが、親の価値観がすでに、この街で生きていくのに英語は必要無いという考え方だった。
1番初めの授業は、皆僕が誰かについて興味があったからアテンションは勝手に取れたけど、皆僕に慣れるとさっぱり英語に興味無し。
結論、2ヶ月間の授業、80%以上僕はスペイン語を使った。初めの方なんて、全くスペイン語は喋れないし理解できなかった。でもたった1、2週間任されてるだけのビジターではなく、2ヶ月間授業を責任持って遂行しなくてはいかなかったから、とにかく必死に片言なりもスペイン語を話した。最初の方は低学年の生徒たちは僕の片言スペイン語に笑ってたけど、後半は皆僕が何が言いたいかを理解しようとしてくれたから、生徒たちにもかなり助けられて何とか2ヶ月間授業遂行できたと思う。
クラスの感想としては、4年生、5年生、6年生にはかなり手を焼いた。エネルギーが有り余ってる年頃だから中々じっとしてる事ができなくてね。
上の学年の9学年、11学年は日本で言えば高校生に当たる年頃だから、ダラダラはするけど、常に僕に敬意を持って接してくれてるのがわかっていたからクラスを持っていて1番やりやすく楽しかった。
1番辛かった事は、僕を雇った英語教師、ホストファザーでもあった男は基本的に何も助けてくれなく、コミュニケーションもほぼ無かったし、初日からトピックだけ与えられて、じゃあ頼むね、って感じで大分扱いが雑だったのには時々困らせられた。
後自分について言えば、やはりスペイン語スキルの低さ。いくら英語の授業とはいっても20、30人いるクラスをリードしなきゃいけないわけだからどうしてもそこの土地の母国語をフルエントに話せる事は必要だと強く思った。もしスペイン語がもっと話せたらもっと子供達をポジティブな方向に持って行けたし、もっと色々な事を教えてあげられただろうなと、その点については少し心残りがある。
こんな誰だかわからない、スペイン語もほとんどわからないアジア人にクラスを任せてくれた校長の度胸にも関心だが、先生たちは皆とても良い人たちで、彼らのサポートの上で2ヶ月間見知らぬ土地でクラスを持って過ごす事ができた。
コロンビアでの2ヶ月間で得た事、感じた事、考えさせられた事は、これからの僕の人生でとても貴重な経験となった。

I went to Peru from Colombia on October 28, 2017.
However, what I planned in Peru wasn’t go well due to various circumstances.
Actually there was a severe trouble from latter of Colombia, I know that my unlucky luck give me lots of trouble to me always, I have a big unlucky, but that case was quite massive and that almost broke my heart. The live-in babysitter job in Peru was decided few months before I go to Peru. Going to Peru motivated me to get through the bad circumstances, so also the fact that messed up my plan in Peru pokes my heart more. My unlucky is incredible. So I got no plan and for 10 days I was thinking about my next step with moving around to find cheap hostels.
I applied to another volunteer work via the workaway site that I described previous post, but I didn’t get response from that place. Thinking a lot, and after all I got in Toronto several days ago.
To be honest, I didn’t feel good to make a living in Cusco, Peru. That place is flourished upon tourist business. So there were full of tourists on the street, everywhere. I felt it’s not the place to live surrounding by bunch of tourist and merchants. Moreover, since I left Vancouver, each time when I meet new people and talk many things, I was feeling myself is so ignorance. I wanted to study more what I want to. So I decided to leave South America for a while and focus on studying in Canada. Including Spanish.
I can stay in Canada for half a year with a visitor visa, I’m planning to study maximum half a year until I can convince myself.
I’m planning to visit Uruguay again for the third visit after six months.
Regarding things, experiences in Colombia and Peru, I will upload it when I have time.
It was 3 months staying in South America considerably quite shorter than I planned first, but there are many things I’ve learned and felt in the past 3 months. I learned, life’s not gonna be like as I am planing at all. But, although such a busy, haughty my life, I think someday everything will be rewarded after all. I feel the day my dream can be seen is not so far.

2017/10/28にコロンビアからペルーに渡った。
ところが、ペルーで予定してことが色々な事情でうまく事が進まずしばらくどうしようかと考えていた。
コロンビアの終盤あたりから色々とトラブルがあり、トラブルに巻き込まれる僕のアンラッキー運はかなりのものなのは承知していたけれど、その件についてはかなり心にズシッときた。ペルーでの住み込みベビシッターが決まっていて、ペルーでの新しい生活をモチベーションにペルーに渡ったものの、また僕のアンラッキー運のせいかその件がいきなりパーになり、それ以外はノープランだったのでホステルに泊まりながらどうするか色々と悩んだ。
他の住み込みボランティア先を以前紹介したworkawayサイトで連絡してみたものの返事は来ず、10日ほどホステルを転々としながら考えた末にトロントに行く事に決め、実は5日前からトロントに滞在している。
というのも、はっきり言ってペルーのクスコは自分の思っていたような環境とは違って、クスコは特に観光地というのもあって中々落ち着かなかった。ついにペルーに長く生活をする気には慣れず、またバンクーバーを出て以来色々な人に会うたびに自分の無知さを実感し、一度南アメリカを離れ自分のしたい勉強に専念しようと決めたのが理由だ。
カナダにはビジタービザで半年は滞在できるので、半年はカナダで自分が納得するまで勉強に専念するつもりだ。スペイン語も含め。
半年後にもう1度、3度目の正直でウルグアイに渡航するつもりだ。
コロンビアとペルーでの事については、これから時間がある時にアップしていきたいと思う。
3ヶ月と予定よりはかなり短い南アメリカ滞在となったが、その3ヶ月で得た事、学んだ事は多い。ただ、人生は予定しているプラン道路には全く事が進まないと心底実感している。ただ、こんな慌ただしく、ハチャメチャな人生だけど、きっと全てが報われ自分の夢が目前に見える日はそう遠くないはないと思っている。

This time I would like to introduce my experience of actually using workaway.
I am now teaching English at a local school in Colombia because I found the offer through workaway.
Two months ago when I was thinking how to live a few months living expenses in Uruguay before leaving Canada, my friend who has been traveling the world taught me about the workaway site.
Currently hosts are registered in this site from 170 countries around the world. That means that no matter where you go to any of the 170 countries worldwide, anyone can find a host. However it depends on a country how many host are registered. At most more than 300 hosts that you can find. Which means you have more than 300 options.
I was planning to learn Spanish in Uruguay and I was looking for a host, but I had half- year to study Spanish anyway. And I though that would be really great for me to study Spanish with being engaged in other national education in other Latin American countries instead of just focusing on studying Spanish in Uruguay. Because to know education of other countries is one of my biggest purpose and interest.
Countries close to Uruguay such as Argentina and Paraguay did not have much educational offering, and daringly extended the range of searching to Colombia and Peru. Among them, I applied for an offer of an English teacher in Colombia, and got Ok after an interview with the host. And in Peru I found a host offering a babysitter and contacted. Sooner the host said Ok kindly, so from November I’ll be a babysitter in the village Pisac located near Cusco, Peru.
As a point of looking for hosts, if you already decided to go to a country where you want to go, you should contact more than one host. If you know the date, contact as early as possible even a few months before.
The first time I began searching for hosts in Uruguay, I contacted to only one or two hosts, but I didn’t get reply at all. I finally contacted the fifth candidates that I chose and I got a reply quite sooner from the host in Colombia where I am staying right now and the host in Peru where I’ll go next. After all replies came from almost all host that I sent a contract, but some of them took a couple of months to send me back. Well, my schedule was quite hasty, though.
I would recommend to contract few or several hosts, because there are some cases that it’s already full of workawayers or the circumstances do not suit, hosts seek quite specific and high skill. There is timing and compatibility with the host.
Because of workaway, now I can be spending 0 cost unless I buy what I wanna buy following my greedy, while I’m in Colombia.
There are also some volunteer offers from local communities and NGO organizations, and you can get a volunteer opportunity with avoiding to pay $1000 or more expensive cost to some volunteer organization group. You can do volunteer work on equivalent exchange. It’s a fair, great deal, I think.

今回はworkawayを実際に利用した僕の経験について紹介したいと思う。
僕が今コロンビアの現地の学校で英語を教えているのも、workawayでそのオファーを見つけた為。
2ヶ月前、カナダを出る前にウルグアイで数ヶ月の生活費をどう工面しようか考えていた時、世界を旅していた友達からworkawayサイトについて教えてもらった。
日本以外の海外を旅する人の間では徐々に知名度が増しているらしく、現在世界170国からホストがこのサイトに登録している。ということは世界170カ国どこの国に行っても誰かしらはホストを見つけられるということ。ただ国によってホストの数は大分差があるけど、多い国だと300以上ホストがいる。要するに300以上のオプションがあるって事。
僕はウルグアイでスペイン語を学ぶつもりでホスト先を探していたけれど、どうせ半年スペイン語を勉強するんだったら、他のラテンアメリカの国でその国の教育に携わりながらスペイン語を勉強した方が絶対に良いと思い、どこか教育に携わるオファーはないかとworkawayサイトでホストを探し始めた。
ウルグアイから近い国、アルゼンチンとパラグアイはあまり教育系のオファーがなく、思い切ってコロンビアとペルーに検索を伸ばした。その中で今のコロンビアの英語教師のオファーに応募して面接を経て、Okを貰った。そしてペルーではベビシッターのオファーを出すホストを見つけて連絡をしたら快くokをしてくれて、11月からはペルー、クスコの近くに位置するピサックという村でベビシッターをする予定。

ホスト探しのポイントとしては、もし行きたい国が決まっているんだったら一件だけじゃなくて何件かに連絡をする事。あと日にちが分かっているんだったらできるだけ早めに、数ヶ月前にでも連絡をすること。

ウルグアイでホスト探しを始めた最初の頃、1件、2件送ったけど全く連絡が帰ってこず、最終的に第5候補まで連絡をして、即連絡を返してくれたのが今のステイ先とペルーのステイ先だった。後に連絡したほとんどのところから返信は来たけど、1、2ヶ月経ってからのところもあった。まあ僕の予定が大分急だったのもあるけど。
どうしても行きたいところが店員がいっぱいでダメだったり、都合が合わなかったり、求めるスキルが高かたっり、ホストとの相性があるから、何候補かに連絡をすることを勧める。
workawayのおかげで、今コロンビアにいながら自分の欲しいものを買わない限り出費は0。
NGO団体や、ローカルコミュニティーのボランティアオファーを出しているところもあって、どこかの団体に1ヶ月で何十万もの高い金払ってボランティアするより、workawayで自力でオファーを見つけて等価交換でボランティア活動する方がよっぽど理にかなってると思う。
ちなみに日本国内でホストをしている人も結構いる。

This time I’d like to introduce workaway site.
Unless you are a super rich aristocrat, you probably show know about this site before you travel. If you use this site, you would be able to travel around the world at no cost except transportation cost.
First of all, the mechanism consists of the host (host) side that offers accommodation and meals, and Workawayer (workawayer) that provides hours of work times for accommodation and meals.
Of course it is not a perfect convenient and easy way to get all meals and lodgings for all free. The host side want any helps for a hostel management, a person making a meal, helping a website creation, helping a house construction, a child’s babysitter, a language teaching activity, a gardening, etc. It really depends on needs of host side and they seek for temporary help. In addition, many hosts expect to interact with people from other countries and having different background and stories, not just want people to work. Some hosts want to improve their second language such as English or French or whatever they want through having conversation with workawayers. So interaction is one of big main parts to do workaway.
Many backpackers want to keep expenses as low as possible in workway work, but not only that, also they want to work closely with local people to get a new experience and to know the place, culture, people. If you want to just stay for free, you better to use Couch surfing.
In my opinion, it’s hard to get a local job in the countries where you go within your travel. For example, because of  visa issues. Workaway is not an official job, so you can not receive salary legally, but if you think like that you are working and making the cost free to have meals and accommodation, you could regard you are working and earning money. That’s my opinion though.
But you can’t save money with workaway, so I think it is hard to live in that country for the rest of your life, but for those who want to travel around the world or those who want to explore the world, you could probably travel without any cost except transportation. It’s surely possible.
But it’s a challenge to use workaway, whether the Host is compatible with you or not, what kind of work you actually do. Everything you’ll see when you get the actual place. But it’s an exciting part, isn’t it?
About my experiences actually living now with using workaway will be introduced in ~ part 2 ~. If you got interested, please check the site. URL is right below.

https://www.workaway.info

今回はworkawayというサイトについて紹介したい。

このサイトは、まだ日本人の間ではあまり知られていない気がする。きっと理由としては、このサイトは基本的に英語で日本語訳がないからだろう。ただこのサイトはあなたがスーパーリッチの貴族みたいな人ではない限り、絶対に知っておいて損はないと思う。このサイトを使えば、交通費以外0円で世界一周をすることもできるだろう。
まず仕組みは、宿と食事を提供するHost(ホスト)側と、宿と食事を得る代わりに1日の数時間をwork時間として提供するWorkawayer(ワークアウェイヤー)がいて成り立っている。
もちろん全てタダで食事と宿が手に入るなんて都合の良い話ではない。Host側は、ホステルの管理だったり、食事を作る人、webサイト制作のヘルプ、家の建設の手伝い、子供のベビシッター、言語を教える活動、ガーデニングであったり、ホストに寄って色々な一時的なヘルプを求めている。それに加えて、ただ仕事を手伝ってもらうことを求めているわけじゃなく、他の国の人と交流をしたいと思っている人は多い。あとは英語など自分の母国語ではない言語をもっと伸ばしたいから、他の国の人と話したいと思っている人もいる。
そしてworkawayerにはできるだけ出費を抑えたいバックパッカーもちろん多いけど、それだけではなく、旅する国でのworkaway活動を通して現地の人と密接に関わりたい、現地での活動を通して新しい経験を得たいと思ってworkawayをする人は多い。観光だけの目的で利用する人は少ないと思う。ただの観光で出費を抑えたいんだったらカウチサーフィンの方が向いているだろうから。
世界を旅していて、いく先々の国で現地の仕事を探すのは、ビザの問題だったっりでかなり難しいと思う。workawayではオフィシャルの仕事ではないから給料を受け取ることはできないけど、毎日の生活でかかる宿代と食事代をworkawayで稼いでいると思えば一応仕事をして日々の対価を得ているに等しいと僕は思う。
workawayで金を貯めることはできないから、それで一生その国で生きていくのは厳しいと思うけど、世界一周をしたい人や、旅をしたい人は、workawayを使って無駄使いをしなければ、交通費以外タダで済ますことも可能だろう。
ただここで日本人に少し抵抗があるのは、日本語を話せるHostはいないから基本的に公用語は英語。あとはサイトには英語で募集を出しているけど、実際は現地の言葉しか話せない人も多い。だから英語を使うことは必須だけど、日本から一歩足を踏み出したら日本語なんて通じないんだからチャレンジあるのみ。
Hostが自分と相性が合うかも、実際はどんな仕事をさせられるかも全部現地に行ってみないといけないから結局全部チャレンジ。
ただそのチャレンジ精神と引き換えに現地の出費が0になると考えればチャレンジする価値は大いにあると僕は思う。
workawayを使って今生きている僕の経験談については~part 2~で紹介。
WorkawayのURLはすぐ下に。

2017年10月時点

コロンビアの物価は、日本と比べると半分か3分の1程。
500mlのペットボトルの水は日本円で40円ぐらい。
バナナ4本ぐらいで40円ぐらい。
1,5ℓのコーラは120円ぐらいだった。
写真のアイスクリームは80円ぐらい。
外のローカルなレストランでランチを食べても1食200円いくかいかないか。
特に助かるのは床屋代。メンズの場合だけど、カットだけだと240円ぐらい。でも日本と違ってこっちは単発の人がほとんどで、多くの人は2週間に1回とか早いと1週間で散髪をするから、結局月500円ぐらいは散髪代になるのかな。でも髪の毛を男らしくサッパリ整えるのは清潔感を整える意味でもこっちでは当たり前。カット代はウルグアイだと倍以上の600円ぐらいが相場だったから、僕もこっちではその値段で2週に1回の頻度で散髪ができる。
僕のステイしているピタルは小さな町だから、やはりボゴタ、メルジン、カリなどの大都市に比べると平均的に物価は低いと聞く。
それでもローカルの人々の給料はほとんどその物価に見合うような金額だから、現地目線で言うと決して安いとは言えない。
私立学校でフルタイムで働く先生の給料は3万ちょっとだそうだ。
ただ持ち金は本当にギリギリ底を突くぐらいで来た僕にとっては、思っていたよりもコロンビアの物価が低いことにはかなり助けられた。

Last week I visited to Garzon where is a close town from Pital where I’m staying. And I saw a homeless boy for the first time.

There’s no homeless people in Pital. I’ve never seen.

I’ve heard there are many homeless people in bigger cities such as Bogota, Medellin, Cali. But comparing with those big cities and Garzon, Garzon is much much smaller. So I didn’t imagine that i see a homeless kid out there.

The homeless boy was sleeping on the street right in front of a bakery shop near a bank. He seemed to be about 12 to 14. He was wearing a T-shirt, half-pants, and shoes, all clothes seemed to be unwashed for a while.

He appeared to be asleep, so I didn’t try to talk to him.

I also saw some police men were taking break at the bakery shop.

That’s the reality people just pass by him regarding like he doesn’t exist. Even police men. Why can’t they or government help even one boy?

But so far, I am one of them. Maybe I seem like one of hypocrites. At least that I could do was just leave some change under his grubby T-shirt. I feel really frustrated that I can’t do anything with this myself right now.

In this world, rich people, politicians, police officers say it’s just one of social issue with like nothing care about them, like it’s inevitable. And they do nothing.  Because they don’t feel nothing, they believe they are not gonna be like them. They think they are different than having no money.

I always don’t understand, why those people who govern countries think this world could be existed for more centuries with leaving people who don’t have much income and no home, sleeping on the street, dig garbage, starve and die.

How can they abandon same humanity.

It’s the end human abandon other human.

先週僕のステイしているピタルという町から少し離れた近くの町、ガルソン(Garson)を訪れた時にコロンビアで初めてホームレスを見た。
というのも、僕のいる町ピタルにはホームレスの人々はいない。厳格には僕は一度も見たことがない。
ボゴタ、メルジン、カリといった大きな都市では、ホームレスの人々はたくさんいると聞く。ただそれらの大きな都市に比べればガルソンは本当に小さな町。だから、そんな小さな町でホームレスの男の子を見るなんて思ってなかった。
その男の子は銀行の近くにあるパン屋の前の歩道で寝ていた。歳は12歳から14歳ぐらいに見えた。彼の身に着けていたものは、Tシャツ、ハーフパンツ、靴、どれもしばらく洗っていないみたいで薄汚れていた。
彼は熟睡しているみたいだったから起こさないように彼に話しかけるのは避けた。
パン屋の中では何人かの警察官が休憩を取っていた。
それが現実。人々は彼が存在しないかのように見てただ彼を避けて通る。警察官たちでさえも。
なぜ誰も彼らも政府もたった1人の男の子を助けることができないのだろう?
けれど今の所、僕も所詮その内の1人にすぎない。偽善者ぶってるように見えるかな。
僕ができたことはせいぜい幾らかの小銭を彼の薄汚れたTシャツの下に潜り込ませることだった。
何もできない今の自分がとても悔しい。
今の時代、金持ち、政治家、警察官も皆、それは社会問題の1つにすぎないと言う。それがさも何もそんなこと気にしていないかのように、それは仕方のないことだと言わんばかり。そして何もしない。だって彼らはそんな彼らの気持ちなんて何も感じない、彼らは自分たちがそんな家無しになるなんて思わない、彼らは金を持ってない人々とは自分たちは違うと思ってるから。
僕はいつも理解できない、なぜ国を統治する側である政府の人間は、収入が少なくて困っている人いる、家が無くて路上で寝る人がいる、仕事も金も無くてゴミを明後日日々を生きている人がいる、飢えて餓死する人がいる現状を何とも思わずに、この世界があと何世紀も存在すると思えるのだろう。
人間が人間を見捨てたらおしまいだよ。